-
1 boiata
boiata s.f.1 rubbish [U]; (fam.) codswallop [U]: quel film era una boiata, that film was rubbish (o a load of codswallop); dice sempre delle boiate, he's always talking nonsense (o whatever he says is bunk)2 ( cattiva azione) nasty trick.* * *[bo'jata]sostantivo femminile colloq.* * *boiata/bo'jata/sostantivo f. -
2 cavolata
cavolata s.f.1 ( minestra) cabbage soup2 (fig. fam.) ( cosa da poco) rubbish, trash; ( azione stupida) blunder, boob: Non ci vuol niente a farlo! é una cavolata, There's nothing to it! It's as easy as sin (o as falling off a log!); che cavolata!, what a howler!; ho fatto una cavolata!, what a blunder I've made!* * *[kavo'lata]sostantivo femminile colloq.dire -e — to talk rubbish o nonsense
fare -e — to do stupid things, to mess about o around
* * *cavolata/kavo'lata/sostantivo f. -
3 fesseria
1 ( azione, frase) nonsense, rubbish, rot, twaddle [U]: per me ha fatto una fesseria a licenziarsi, in my opinion it was stupid (o idiotic) of him to resign; non sarà certo l'ultima delle sue fesserie!, it's not the first stupid thing he has done in his life!; certo che ne dice di fesserie!, he certainly talks a lot of rot!2 ( cosa da nulla) trifle, nothing: non prendertela, è una fesseria!, don't take any notice, it's nothing!* * *[fesse'ria]sostantivo femminilefare -e — to mess about o around, to do something stupid
dire -e — to talk rubbish o bunkum
2) (inezia) trifle* * *fesseria/fesse'ria/sostantivo f.1 (stupidaggine) fare -e to mess about o around, to do something stupid; dire -e to talk rubbish o bunkum2 (inezia) trifle. -
4 boiata sf
[bo'jata](fam : robaccia) rubbishnon dire boiate! — (sciocchezze) don't talk rubbish!
-
5 boiata
sf [bo'jata](fam : robaccia) rubbishnon dire boiate! — (sciocchezze) don't talk rubbish!
-
6 buffonata sf
[buffo'nata]fare buffonate — (anche), fig to clown about
dire buffonate — to joke, fig to talk rubbish
-
7 castroneria sf
[kastrone'ria]fam -
8 cavolata sf
[kavo'lata]fam stupid thing, foolish thingdire cavolate — to talk rubbish o nonsense
-
9 cretinata sf
[kreti'nata]famdire/fare una cretinata — to say/do something stupid
-
10 buffonata
sf [buffo'nata]fare buffonate — (anche), fig to clown about
dire buffonate — to joke, fig to talk rubbish
-
11 castroneria
sf [kastrone'ria]fam -
12 cavolata
sf [kavo'lata]fam stupid thing, foolish thingdire cavolate — to talk rubbish o nonsense
-
13 cretinata
sf [kreti'nata]famdire/fare una cretinata — to say/do something stupid
-
14 bestialità
bestialità s.f.1 bestiality; brutishness2 (fig.) non-sense [U]; rubbish [U]; big blunder, dreadful mistake // non dire bestialità!, (fam.) don't talk nonsense!; fare delle bestialità, to make blunders.* * *[bestjali'ta]sostantivo femminile invariabile1) (brutalità) brutishness, bestiality2) (grossa sciocchezza) blundernon dire bestialità! — don't talk nonsense o rubbish!
* * *bestialità/bestjali'ta/f.inv.1 (brutalità) brutishness, bestiality -
15 sciocchezza
f ( idiozia) stupidityè solo una sciocchezza it's nothing* * *sciocchezza s.f.1 foolishness, silliness, stupidity2 (azione, parola sciocca) folly, foolish thing, silly action; nonsense [U]: questa è una sciocchezza, this is nonsense; commettere, fare una sciocchezza, to do something silly; per me ha fatto una sciocchezza, I think it was very silly of him to do that; dire sciocchezze, to talk nonsense; sciocchezze!, rubbish!3 ( cosa da poco) trifle, bagatelle: è una sciocchezza, ma spero vorrai gradirla ugualmente, it is only a trifle, but I hope you will like it; l'ho pagato una sciocchezza, I hardly paid anything for it.* * *[ʃok'kettsa]sostantivo femminile1) (stupidità) foolishness, silliness2) (azione, espressione sciocca)dire delle -e — to talk nonsense o rubbish
smetti(la) di dire -e — stop talking nonsense, don't be silly
3) (cosa da nulla) trifleè una sciocchezza — it's a cinch o a mere nothing
* * *sciocchezza/∫ok'kettsa/sostantivo f.1 (stupidità) foolishness, silliness2 (azione, espressione sciocca) fare una sciocchezza to do something silly; dire delle -e to talk nonsense o rubbish; smetti(la) di dire -e stop talking nonsense, don't be silly; ho fatto una sciocchezza ad accettare I was stupid to accept3 (cosa da nulla) trifle; è una sciocchezza it's a cinch o a mere nothing; l'ho pagato una sciocchezza I bought it for a song. -
16 eresia
f heresy* * *eresia s.f.1 heresy2 ( sproposito) big blunder; ( sciocchezza) nonsense [U], rubbish [U]: ma non dire eresie!, don't talk nonsense (o rubbish)! // ma è un'eresia il prezzo di quell'abito!, isn't the price of that dress absurd (o preposterous)? // che eresie!, (fam.) what nonsense!* * *[ere'zia]sostantivo femminile1) relig. heresy2) scherz. (assurdità, sproposito) heresy, nonsense* * *eresia/ere'zia/sostantivo f.1 relig. heresy2 scherz. (assurdità, sproposito) heresy, nonsense; non dire -e! don't talk nonsense! -
17 idiozia
f stupidity, idiocy( assurdità) nonsenseun'idiozia a stupid or idiotic thing to do/say* * *idiozia s.f.1 idiocy, stupidity, foolishness2 (azione da idiota) stupid thing (to do); (parole da idiota) idiotic remark, stupid thing (to say); (assurdità) nonsense [U]: sarebbe un'idiozia lasciarsi coinvolgere in quell'affare, it would be a stupid thing to do, to get involved in that affair; non fare idiozie, don't play the fool; non dire idiozie!, don't talk nonsense! (o what a stupid thing to say!); questa è una vera idiozia!, this is pure idiocy!3 (med.) idiocy.* * *[idjot'tsia]sostantivo femminile1) (stupidità) idiocy, foolishness, stupidity2) (azione) stupid thing, foolish thing (to do); (parole) stupid thing (to say), rubbish U, nonsense U* * *idiozia/idjot'tsia/sostantivo f.1 (stupidità) idiocy, foolishness, stupidity -
18 porcheria
f disgusting thingfig una porcheria filthmangiare porcherie eat junk food* * *porcheria s.f.1 ( roba sporca) dirt, filth2 ( azione disonesta) swindle, dirty trick: gli hanno combinato una bella porcheria, they played a dirty trick on him3 ( detto indecente) obscene word, filthy word; ( atto indecente) obscenity, obscene act, filthy act: dire delle porcherie, to talk filth4 ( lavoro malfatto) disgraceful piece of work5 ( cibo cattivo) disgusting stuff; revolting stuff: la minestra era una vera porcheria, the soup was really disgusting; smettila di mangiare tutte quelle porcherie!, stop eating all that rubbish!6 ( opera d'arte senza valore) rubbish [U], trash [U]: che porcheria quel film, what rubbish that film was!* * *[porke'ria]sostantivo femminile1) (sporcizia) dirt, filth, muckdire -e — to say smutty o dirty things
3) fig. (cibo cattivo) junk food4) fig. (azione sleale) dirty trick, mean trick5) fig. (cosa fatta male) rubbish U, trash U, muck* * *porcheria/porke'ria/sostantivo f.1 (sporcizia) dirt, filth, muck2 fig. (atto indecente) obscenity, hanky-panky; (espressione indecente) dirt U, filth U, smut U; dire -e to say smutty o dirty things4 fig. (azione sleale) dirty trick, mean trick5 fig. (cosa fatta male) rubbish U, trash U, muck. -
19 puttanata
puttanata s.f.1 ( stupidaggine) crap [U], rubbish [U]: non dire puttanate!, don't talk crap (o rubbish)!; hai fatto una vera puttanata, you did something really stupid2 ( azione scorretta) mean trick, dirty trick.* * *[putta'nata]sostantivo femminile volg.* * *puttanata/putta'nata/sostantivo f. -
20 scemata
scemata s.f. (fam.) something stupid; nonsense, twaddle: fare, dire scemate, to do, to say something stupid; non dire scemate!, don't talk twaddle (o nonsense); quel programma è una scemata, that programme is nonsense (o twaddle).* * *[ʃe'mata]sostantivo femminiledire -e — to talk nonsense o rubbish
* * *scemata/∫e'mata/sostantivo f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
talk rubbish — speak stupidities … English contemporary dictionary
talk — talk1 W1S1 [to:k US to:k] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(conversation)¦ 2¦(serious subject)¦ 3¦(say words)¦ 4¦(a speech)¦ 5¦(secret information)¦ 6 talk sense/rubbish/nonsense etc 7 talk (some) sense into somebody 8 talk to yourself 9 know what you are talking… … Dictionary of contemporary English
talk — 1 verb 1 CONVERSATION (I) to say things to someone, especially in a conversation: talk to: Who was that you were talking to at the party? | talk with: Bob was talking with a pretty woman from the fire department. | talk about/of: We were talking… … Longman dictionary of contemporary English
rubbish — rub|bish1 S3 [ˈrʌbıʃ] n [U] especially BrE [Date: 1300 1400; : Anglo French; Origin: rubbous, perhaps from Old French robe; ROBE] 1.) food, paper etc that is no longer needed and has been thrown away American Equivalent: garbage American… … Dictionary of contemporary English
talk — [n1] speech, address to group allocution, chalk talk*, declamation, descant, discourse, disquisition, dissertation, epilogue, exhortation, expatiation, harangue, homily, lecture, monologue, oration, peroration, prelection, recitation, screed,… … New thesaurus
talk out of your hat — If someone is talking out of their hat, they re talking utter rubbish, especially if compounded with total ignorance of the subject on which they are pontificating. ( Talk through your hat is also used.) … The small dictionary of idiomes
rubbish — ► NOUN chiefly Brit. 1) waste material; refuse or litter. 2) unimportant or valueless material. 3) nonsense; worthless talk or ideas. ► VERB Brit. informal ▪ criticize and reject as worthless. ► ADJECTIVE Brit. informal ▪ very bad … English terms dictionary
talk out of the back of your head — If someone is talking out of the back of their head, they are talking rubbish … The small dictionary of idiomes
rubbish — noun ⇨ See also ↑garbage, ↑trash 1 (esp. BrE) waste material ADJECTIVE ▪ domestic, household ▪ garden … OF RUBBISH ▪ bag … Collocations dictionary
rubbish — 1 noun (U) especially BrE 1 food, paper etc that is no longer needed and has been thrown away; garbage (1) AmE: The dustmen collect the rubbish on Thursdays. 2 informal objects, papers etc that you no longer use and should throw away: I must… … Longman dictionary of contemporary English
talk — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 a conversation ADJECTIVE ▪ brief, little (often ironic), short ▪ I will have to have a little talk with that young lady (= tell her that I disapprove of sth). ▪ good … Collocations dictionary